UVT

Translationes

Главная

Мы стремимся сделать наш журнал по теории и практике перевода «живым». Издание публикуется Исследовательским центром ИСТТРАРОМ-ТРАНСЛАЦИОНЕС с целью свести воедино вопросы теоретического исследования перевода, практики перевода в университете и профессиональной переводческой деятельности. Мы надеемся, что разностороннее исследование теоретических и практических проблем, а также любых социально-профессиональных категорий, задействованных в переводческой практике, поможет нам составить подлинную картину явления перевода (в частности, в его румынской традиции), независимо от того, с какого и на какой язык он осуществляется.

Тематические разделы журнала ТРАНСЛАЦОНЕС:

  1. Теоретический раздел
  2. Практический раздел
    • Практика и преподавание перевода
    • Критика перевода
  3. Социология перевода
  4. Слово переводчика (авторские статьи специалистов по переводоведению и переводчиков различных видов материалов, а также студентов-переводчиков)
  5. Переводчикам и специалистам по переводоведению посвящается
  6. Неизвестные переводы (раздел исключительно для переводчиков художественной литературы (поэзии, прозы) и философии)
  7. Рецензии
  8. Интервью с переводчиками/специалистами по переводоведению

Индексирование в международных базах цитирования