UVT

Translationes

CONVOCATORIA

 

“Translationes” núm. 16/2024

 

La traducción desde una perspectiva intercultural

 

 

 

El número 16/2024 de la revista “Translationes” tiene como objetivo explorar diversos aspectos de la investigación sobre la traducción a partir del tema central, al que se suman otras áreas de interés en la actualidad:isttrarom.translationes@gmail.com.

1) la traducción desde una perspectiva intercultural: aspectos teórico-aplicativos sobre la traducción como acto de comunicación intercultural; bilingüismo, plurilingüismo, autotraducción y conflictos lingüísticos; traducción y mediación en la política lingüística de la Unión Europea; el papel didáctico de la traducción en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras; la pragmática intercultural y los problemas de transposición de un texto de una cultura a otra (intraducibilidad, fidelidad, creatividad, estrategias de transferencia lingüística, estudios de casos). 

2) el impacto de la informatización y la digitalización en el campo de la traducción: ventajas, riesgos, desafíos (la investigación y la explotación de bases de datos y plataformas en línea, la exploración de las técnicas y de los métodos para la generación automática de traducciones, la combinación de la eficiencia digital con la habilidad humana en el proceso de posedición de la traducción automática). 

3) la investigación de la historia reciente de las traducciones al rumano (desde 1990 hasta la hoy), a través del análisis cuantitativo y cualitativo de los datos (campos de traducción, autores, editores, traductores). 

En este amplio horizonte temático, la Redacción invita a todos los interesados ​​a enviar propuestas de publicación para las siguientes secciones: 

1) ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN en cinco idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español (con resumen en inglés y en el idioma del artículo). 

2) ENTREVISTAS a traductores y expertos en traducción de las áreas lingüísticas mencionadas. 

3) RESEÑAS de obras traducidas y libros especializados. 

4) TRADUCCIONES LITERARIAS ÚNICAS: del inglés, francés, alemán, italiano, español y latín al rumano (el original y la traducción al rumano deben aparecer en páginas separadas). 

Los estudios y artículos propuestos deberán cumplir con las normas editoriales disponibles aquí: https://translationes.uvt.ro/rt/es/protocolo-de-redaccion.html 

La revista está indexada en BDI: https://sciendo.com/es/journal/TRAN?content- tab=indexing 

Calendario 2024:

 

31 de mayo de 2024:  Fecha límite para el envío de la propuesta, que incluya el título del artículo, el resumen (80-100 palabras) y la ficha biobibliográfica del autor (máximo 150 palabras), a la siguiente dirección: isttrarom.translationes@gmail.com.

31 de julio de 2024: Fecha límite para el envío de los artículos en formato electrónico a la dirección:  isttrarom.translationes@gmail.com.

hasta el 15 de septiembre de 2024:  Evaluación de artículos por el sistema doble ciego, por especialistas seleccionados entre los miembros del comité científico o provenientes de otras instituciones académicas. isttrarom.translationes@gmail.com.

15 de septiembre de 2024: Comunicación de las condiciones de aceptación o rechazo de los artículos evaluados y envío de los artículos acompañados por los informes de evaluación.

30 de septiembre de 2024:  Fecha límite para el envío de artículos en su versión final, de acuerdo con las sugerencias de los evaluadores y el protocolo de edición de la revista.

Bibliografía orientativa:

Sin Wai, Chan, Routledge Encyclopedia of Translation Technology, London and New York, Routledge, 2023 

Diadori, Pierangela, Tradurre: una prospettiva interculturale, Roma, Carocci Editore, 2018. 

Froeliger, Nicolas, Les noces de l’analogique et du numérique: de la traduction pragmatique, Paris, Les Belles Lettres, 2013. 

Hermans, Theo, Translation in Systems: Descriptive and Systemic Approaches Explained, 2 e éd., Londres, Routledge,2020. 

La traductología actual: nuevas vías de investigación en la disciplina, editado por Elisa Calvo Encinas, María Mercedes Enríquez Aranda, Nieves Jiménez Carra, Inmaculada Mendoza García, Marián Morón Martín y Nuria Ponce Márquez, Editorial Comares, 2012. 

Laviosa, Sara, Iamartino, Giovanni, Mulligan, Eileen. Recent Trends in Translation Studies. An Anglo-Italian Perspective. Newcastle upon Thyne: Cambridge Scholars Publishing, 2021. 

Translating Europe -  Übsersetzen in Zeiten des digitalen Wandels, Web Conference, 4. November 2020. (https://www.dnb.de/DE/Kulturell/EU-Ratspraesidentschaft/translatingeurope.html). 

 

 



[1] Trad. n. – R.G.