ASOCIACIÓN
ISTTRAROM-TRANSLATIONES
Art.6. LOS
OBJETIVOS DE LA ASOCIACIÓN
6.1. Los objetivos de la ASOCIACIÓN ISTTRAROM-TRANSLATIONES de Rumanía son los siguientes:
-ofrecer una larga gama de informaciones sobre
el estado de la investigación traductológica de Rumanía
-editar la revista Translationes y otras publicaciones que contengan informaciones de
especialidad en el campo de la traductología literaria
-publicar, distribuir, editar (reproducir)
publicaciones de especialidad
-organizar simposios, conferencias, congresos
nacionales e internacionales en los que participen tanto especialistas del país
como del extranjero
-organizar
un centro de información acerca de la actividad de
-prestar ayuda y asistencia con el fin de
fomentar y desarrollar la investigación en el campo de la traducción rumana y
de la traductología
-colaborar con instituciones de la Unión Europea
o instituciones socias (incluso centros de investigación)
-crear bases
de datos y ponerlas a la disposición de los interesados
-prestar asistencia en temas del campo de la
asociación
-conceder becas y financiaciones para proyectos
específicos de investigación
-crear una biblioteca y un archivo en el campo
de la traductología y de la traducción
-elaborar la historia general de la traducción
rumana
Art. 10. Categorías de miembros
10. 1. Miembro fundador,
cualidad que corresponde a las personas que han participado en la fundación de
la presente Asociación
10.2. Miembro de honor será la
persona que demuestre una alta actitud profesional, con una fundamental
contribución en el desarrollo y la promoción de los fines y los objetivos de la
ASOCIACIÓN ISTTRAROM-TRANSLATIONES
10.3. Miembro acreditado con
voz y voto
10.4. Miembro socio con voz
pero sin voto
Art. 11. Adquisición
de la cualidad de miembro
11.1. La
inscripción/matrícula en la Asociación se realiza de manera individual, con una
ficha de adhesión. Pueden ser miembros de la ASOCIACIÓN ISTTRAROM-TRANSLATIONES personas físicas o jurídicas del
país o del extranjero que apoyan moral y materialmente la Asociación en la
realización de sus objetivos y para las cuales la historia de la traducción
rumana y de la traductología literaria y no literaria forman parte integrante
de la asignatura y la formación científicas.
11.2. Requisitos que tienen
que cumplir los nuevos miembros:
a) los solicitantes
deben reconocer el estatuto de la organización y a los órganos directivos y estar
dispuestos a implicarse como miembros activos de los órganos directivos o de
control en el caso en el que se lo pida;
b) los solicitantes
deben estar de acuerdo en pagar cada año la cuota establecida por la
Junta General.
c) los solicitantes
deben aplicar personalmente los principios y los valores de la psicología
transpersonal con el fin de desarrollar y conocer su propio ser.
11.3. Las informaciones
oficiales de la ASOCIACIÓN
ISTTRAROM-TRANSLATIONES se transmiten por la secretaría de la Asociación en
rumano, francés, italiano, español, alemán, inglés. Todas las
contribuciones de los miembros, aceptadas por el comité científico de la
revista TRASNLATIONES, serán
publicadas en uno de los idiomas de la publicación: francés, italiano,
español, alemán o inglés.